趙浩公摹夏圭山水(宋)
Dublin Core
Subject
Landscape, fishing village
Creator
Date
1946
Format
89 cm (h) x 38 cm (w) (image)
191 cm (h) x 48 cm (w) (scroll)
Type
Hanging scroll painting
Identifier
Medium
Ink on paper
Scroll Painting Item Type Metadata
Inscriptions
Title slip
題簽: 趙浩公摹夏圭山水 宋
Translation: Zhao Haogong Emulating Xia Gui's Landscape (Song)
題簽: 趙浩公摹夏圭山水 宋
Translation: Zhao Haogong Emulating Xia Gui's Landscape (Song)
Inscription (top left)
題跋: 儗夏圭法丙戍仲春之望 台山趙浩作
Translation: Emulating Xia Gui's method in second month of spring of the year bingshu, made by Taishan Zhao Hao.
題跋: 儗夏圭法丙戍仲春之望 台山趙浩作
Translation: Emulating Xia Gui's method in second month of spring of the year bingshu, made by Taishan Zhao Hao.
Inscription on the mounting:
裝裱題字: 南宋夏圭錢塘人字禹玉善北宋山水水墨交融自成一派是南宋四家之一
Translation: Southern Song Xia Gui, a native of Qiantang, zi Yuyu, was skilled in landscapes of the Northern Song and the blending of water and ink. He had a style of his own and was one of the four masters of the Southern Song.
裝裱題字: 南宋夏圭錢塘人字禹玉善北宋山水水墨交融自成一派是南宋四家之一
Translation: Southern Song Xia Gui, a native of Qiantang, zi Yuyu, was skilled in landscapes of the Northern Song and the blending of water and ink. He had a style of his own and was one of the four masters of the Southern Song.
Artist's seal (top left)
浩公 (朱文方印)
Transliteration: Haogong (relief)
炎宋王孫 (白文方印)
Transliteration: Yansong wangsun (intaglio)
浩公 (朱文方印)
Transliteration: Haogong (relief)
炎宋王孫 (白文方印)
Transliteration: Yansong wangsun (intaglio)
Seal (bottom right)
無所容居 (白文方印)
Transliteration: Wusuo rongju (intaglio)
無所容居 (白文方印)
Transliteration: Wusuo rongju (intaglio)
Period / Culture
Republican period, Guangdong province
Classification
Painting, Chinese
Collection
Citation
趙浩公 (Chinese, 1881-1947), Zhao Haogong (Chinese, 1881-1947), and Made by Zhao Haogong (Chinese, 1881-1947) = 趙浩公 (Chinese, 1881-1947), “趙浩公摹夏圭山水(宋),” Lingnan University - Online Exhibitions, accessed May 5, 2024, https://ln.omeka.net/items/show/86.